Home Master Index
←Prev   1 Samual 2:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועלי זקן מאד ושמע את כל אשר יעשון בניו לכל ישראל ואת אשר ישכבון את הנשים הצבאות פתח אהל מועד
Hebrew - Transliteration via code library   
v`ly zqn mAd vSHm` At kl ASHr y`SHvn bnyv lkl ySHrAl vAt ASHr ySHkbvn At hnSHym hTSbAvt ptKH Ahl mv`d

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Heli autem erat senex valde et audivit omnia quae faciebant filii sui universo Israheli et quomodo dormiebant cum mulieribus quae observabant ad ostium tabernaculi

King James Variants
American King James Version   
Now Eli was very old, and heard all that his sons did to all Israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
King James 2000 (out of print)   
Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of meeting.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation.

Other translations
American Standard Version   
Now Eli was very old; and he heard all that his sons did unto all Israel, and how that they lay with the women that did service at the door of the tent of meeting.
Darby Bible Translation   
And Eli was very old, and heard all that his sons were doing to all Israel, and that they lay with the women that served at the entrance of the tent of meeting.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now Heli was very old, and he heard all that his sons did to all Israel: and how they lay with the women that waited at the door of the tabernacle:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now Eli was very old; and he heard all that his sons did unto all Israel, and how that they lay with the women that did service at the door of the tent of meeting.
English Standard Version Journaling Bible   
Now Eli was very old, and he kept hearing all that his sons were doing to all Israel, and how they lay with the women who were serving at the entrance to the tent of meeting.
God's Word   
Now, Eli was very old, and he had heard everything that his sons were doing to all Israel and that they were sleeping with the women who served at the gate of the tent of meeting.
Holman Christian Standard Bible   
Now Eli was very old. He heard about everything his sons were doing to all Israel and how they were sleeping with the women who served at the entrance to the tent of meeting.
International Standard Version   
Now Eli was very old, and he had heard everything that his sons were doing to the Israelis, and how they lay with the women who were serving regularly at the entrance to the Tent of Meeting.
NET Bible   
Now Eli was very old when he heard about everything that his sons used to do to all the people of Israel and how they used to have sex with the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.
New American Standard Bible   
Now Eli was very old; and he heard all that his sons were doing to all Israel, and how they lay with the women who served at the doorway of the tent of meeting.
New International Version   
Now Eli, who was very old, heard about everything his sons were doing to all Israel and how they slept with the women who served at the entrance to the tent of meeting.
New Living Translation   
Now Eli was very old, but he was aware of what his sons were doing to the people of Israel. He knew, for instance, that his sons were seducing the young women who assisted at the entrance of the Tabernacle.
Webster's Bible Translation   
Now Eli was very old, and heard all that his sons did to all Israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
The World English Bible   
Now Eli was very old; and he heard all that his sons did to all Israel, and how that they lay with the women who served at the door of the Tent of Meeting.